Category Archives: poetry

Translations in STILL: Georg Leß and Axel Görlach

My translations for STILL magazine of poems by Georg Leß and Axel Görlach are now available on their website. drei sachte Verkehrsunfälle / three gentle road accidents Georg Leß das sich auflösen… / the dissolving… Axel Görlach Advertisements

Posted in Axel Görlach, Georg Leß, poetry, translation, writing | Leave a comment

The irreducible significance of literature: David Wellbery on Goethe, Cavell and de Man

David E. Wellbery is LeRoy T. and Margaret Deffenbaugh Carlson Professor at University of Chicago, where he chairs the Department of Germanic Studies and is a member of the Committee on Social Thought. A renowned scholar of the German tradition, … Continue reading

Posted in academia, aesthetic experience, aesthetics, cognitivism, Goethe, idealism, interviews, literary form, literature, Paul de Man, philosophy, poetry, Stanley Cavell, Uncategorized | Leave a comment

Literature Away from Home: Jake Schneider on Translation, Little Magazines and More

Jake Schneider is the editor-in-chief of SAND, Berlin’s English literary journal. His translation of Ron Winkler’s poetry collection Fragmentierte Gewässer (Fragmented Waters) was released by Shearsman Books last October. He works as a freelance translator from German to English. Interview by Chris Fenwick SAND is … Continue reading

Posted in Berlin, Germany, interviews, language, languages, literature, magazines, poetry, translation, Uncategorized, writing | Leave a comment

Ernst, Tragisch, Problematisch – Guido Mazzoni on Late Capitalism and the Theory of the Novel

Guido Mazzoni is a poet, essayist and a founding editor of Le parole e le cose, Italy’s leading cultural webzine. He is a professor at the University of Siena. In 2011 he published Teoria del romanzo, which has now been … Continue reading

Posted in academia, interviews, literary form, literature, novel, poetry, politics | Leave a comment

On Dylan and the Nobel

I’ve recently taken over editorship of a Berlin literary studies blog, which probably means I’ll only have time to make things appear there in the near future. Here’s something I wrote about the recent Nobel Prize award to Bob Dylan: … Continue reading

Posted in academia, Bob Dylan, Nobel Prize, poetry | Leave a comment

Translation: Montale, ‘La primavera hitleriana’

La primavera hitleriana                 Né quella ch’a veder lo sol si gira…                 — Dante (?) a Giovanni Quirini Folta la nuvola bianca delle falene impazzite turbina intorno agli scialbi fanali e sulle spallette, stende a terra una coltre su cui scricchia … Continue reading

Posted in Montale, poetry, scribblings, translation, writing | Leave a comment

Zwischen Überlieferung und Kritik: Moderne und Postmoderne Haltungen gegenüber dem Problem der Legitimität

An old conference paper of mine in German is now available in the online journal Paedeia, vol.2 (Spring 2014), 88–104. It’s not the greatest piece of writing, but may be of interest to some. Here’s a link.

Posted in academia, aesthetics, form, Hegel, literary form, literature, modernism, Nietzsche, parody, pastiche, philosophy, poetry, postmodernism, poststructuralism, Pynchon, Stanley Cavell, T S Eliot, work | Leave a comment